Etgar KERET - Pipelines

Titre original: pipelines
Nouvelles traduites de l'hébreu par Rosie Pinhas-Delpuech
Série Lettres hébraïques
Actes Sud
ISBN 978-2-7427-7389-3
Alors cet ouvrage est assez difficile à décrire. Il comporte une cinquantaine de textes, comme autant de tableaux liliputiens à observer derrière de petites portes en bois peint écaillé ou de lourds rideaux de velours rouge
Oscillant entre le poétique, le désuet, le vulgaire, le cruel et le (grand) cru, la teinte de ces nouvelles se nacre et s'irise souvent d'abstrait et d'absurde, entre amourettes et service militaire.
Vraiment inclassable on pense tantôt à Kafka, tantôt à Basara (recemment lu), ou encore un trip de grand n'importe quoi à la Alona Kimhi
Très divertissants, ces tableaux vous dépaysent en moins de deux. Celui-qui m'a le plus saisi est "plastique", vraiment à la marge.
Critique plus complète chez sylvie

0 commentaires:
Post a Comment